¿Te ayudamos?   -   (+34) 91 399 36 05

  • QUIÉNES SOMOS

La historia de esta empresa, al igual que muchas otras, comienza con el sueño de una persona, Todd A. Feldman, abogado estadounidense amante de la lengua castellana y de España, que se trasladó de Nueva York a Madrid en la década de los ochenta, donde tuvo la oportunidad de trabajar en algunos de los bufetes de abogados de mayor prestigio. Sus traducciones destacaron desde el primer momento por su enorme calidad, fiabilidad y rapidez, de forma que, tras ocho años de ejercer como traductor autónomo, colaborando con bufetes de abogados, bancos, consultoras y gestoras de fondos, el volumen de trabajo que le llegaba hizo necesario dar un paso adelante en su desarrollo profesional.

De esta forma, nace en 1997 Todd Feldman Traducción, a la que en 2000 se incorporó, como gerente y responsable de producción, Pablo Baztán, uno de los primeros licenciados superiores en Traducción e Interpretación, y traductor jurado por oposición. Juntos, Todd y Pablo fueron seleccionando y creando un grupo selecto de traductores altamente especializados y de gran experiencia con los que constituir un equipo capaz de ofrecer sólo lo mejor.

Ésta fue la semilla que en 2011 dio lugar a Sintaxia, un gabinete de servicios lingüísticos único en el mercado. Un lugar en el que hacer las cosas bien no es una meta sino una obligación, ya que tanto el calado profesional de nuestros clientes como la gran trascendencia de los textos que se nos confían, así lo exigen.